A matter of style.
Texts vary depending on the topic. Some texts – such as advertising and marketing texts – use a specific style or type of expressions to achieve their intended effect. In cases like this, an ordinary translation does not work, and transcreation is required.
Transcreation, meaning the transposition of a text – with all its layers of meanings, tones, overtones and rhythm – into another language and its adaptation to a different culture, requires a specific skill set, combining the expertise of a translator with the creativity of a copywriter.
At Multilingue you will find this distinctive blend of language skills and creativity, ensuring that your message retains all its impact and efficacy when translated into German, Russian or Chinese, for example.
Contact us for the translation of advertising texts or articles including:
- magazine articles